En ce mois de décembre

Ah ce cher mois de décembre prend fin, Noël est passé ( j essaierai de mettre à une date ultérieur comment ce passe Noël ici). Décembre, un long mois que cela a été malgré la magie qu il amène avec lui avec les fêtes de fin d année.

Le train
Mon train était pratiquement tous les soirs en retard, encore plus les jours de tempête.
Du genre, vous êtes heureuse, vous avez une place assise, à la fenêtre, le train doit partir dans le quart d heure qui suit mais vous savez très bien que cela ne sera pas le cas. C'est pas grave, vous sortez votre lecture du moment et attendez sagement qu'on fasse savoir de combien de minutes le départ est reporté. Puis, on vous demande de sortir du train et de vous dirigez vers un autre quai. Tout le monde se dépêche, arrivé sur le quai, les portes du train refusent de s'ouvrir (pourtant il y a des gens dedans...) Même pas deux minutes après, les hauts parleurs font savoir que les voyageurs de votre ligne de train sont demandés à revenir à l autre train qui va partir dans l immédiat ! On reste zen...vous essayez de faire comme ces finlandaises, face à vous, qui ne le prennent pas mal et en rigolent. Un peu d'exercice ne vous fait pas de mal :p

Ou comme une autre fois, un soir, le train s'arrête pendant 30 min à une des stations, le temps que la voix soit dégagée...sur les lignes à côté ca n'avait pas l'air de poser problème. Faut pas chercher à comprendre. Ce soir là, j'ai mis presque 3h pour rentrer chez moi. Au maximum, cela me prend deux heures pour rentrer le soir.

Mais je n'ai pas le droit de râler quand on voit comment ca se passe en France. Eux, ils ont le droit de râler : ils ne sont pas habituer à avoir de la neige. Par contre, moi, je n'ai pas le droit : ici, il neige tout les hivers, et chaque année c est le même bazar. Surtout depuis l'an dernier, et cette année la neige est arrivée plus tôt que d habitude.


Tallinn
Le samedi avant Noël, nous sommes allés à Tallinn, Estonie. Il y a une chose qui me surpassera toujours : comment font les finlandais pour boire dès 9h du matin ? Si je pose la question à mon chéri, il me répondra "nous sommes finlandais !". Sans oublier la karaoké le matin ^-^
Pas facile de trouver de places assise, et levée tôt ( 5h30) j'ai réussi à me reposer comme je pouvais.
C'était la première fois que je voyais la ville sus la neige, après une petite visite dans un magasin classique pour laquelle il est bien connu pourquoi on vient là, nous sommes allés à la vieille ville que j'adore. Par chance, il y avait un marché de Noël à la place. Plein d'idées cadeaux à petits prix :)
Il ne faisait que -7 degrés mais il y avait un petit vent fort désagréable. J'avais pris mon appareil photo avec moi et malgré la vilaine lumière j'en ai pris deux en hâte. Après pour me réchauffer les mains, pas facile :s
Ayant dépensé tout l'argent que nous avions, nous sommes retournés au bateau. Il y avait un vent très fort, glaciale, des plus désagréable. Une fois dans le bateau, j'ai fait comprendre à mon chéri que c'était maintenant ou jamais d'avoir de bons fauteuils pour toute le trajet du retour.
Il m'a fait la remarque que nous avions bien fait d'être revenu à ce moment là car le ciel dehors n'était pas très beau à voir...
Une fois le bateau parti, nous fûmes un peu secoué : la mer était agitée, déjà que les personnes qui n'avaient pas bu avaient du mal à marcher...je vous raconte pas pour ceux qui avaient bu, hihihi.
Pour moi c'était une journée fort sympathique surement du fait à toute la complicité qu'il y a eu entre mon amoureux et moi, et que nous faisions rarement de sortie ensemble.

L'aquarium
Ah, cet aquarium...Je vais surement me marier avec tellement je l'aime. La veille du départ des vacances, je m'étais dit que ce serait bien que je le nettoie pour éviter le cauchemar à mon retour le 10 janvier. Je le nettoie, essaie de faire attention à la température de l'eau. Ben oui, pas facile lorsque tout d'un coup on ne voit plus si l'eau est trop froide, ou trop chaude (ce qui était le cas à mon avis). Heureuse de l'avoir fait, je retourne m'occuper auprès des enfants.
J'étais à la bibliothèque avec un petit groupe d'enfants, en train de lire une histoire à ceux qui voulaient écouter, lorsque l'enseignant avec qui je travaille vient me voir et me demande s'il était possible que dans le seau que j'ai utilisé, il y ait eu des traces de chlorine. Je lui répond avec toute honnêté que c'est possible. Et là, il m'explique que certains poissons ( 4 ou 5 en tout) se sont mit à saigner que qu'à son avis il ne vont pas vivre longtemps. Oups, je suis devenue une meurtrière malgré moi. Sincèrement ce n'était nullement mon intention. J'imagine déjà les pauvres poissons, ventre en l'air.
Retour dans la classe en début d'après midi, je suis allée voir le carnage que j'avais commis à mon insu. Et là, moi qui pensais devoir prendre l'épuisette, je les vois plus vivant qu'ils n'ont jamais été. Ok, un ou deux saignaient encore un peu mais je ne m'attendais pas à ca. Moi qui pensais d'une certaine façon en avoir fini avec eux, et ben non. Pour la peine, je devrais tous les nommer Lazare !!

-----------------------------------------------------------------------

On this December month

Oh dear December expires, Christmas is over (I will try to write at a later date how spends Christmas here). December, a long month this has been despite the magic that brings with its with the Christmas and New year.

The train
My train was practically every night late, and worse on stormy days.
The genre, you're happy, you have a seat at the window, the train must leave in the quarter of an hour but you know very well that this does not happen. That's okay, you pull out your reading wisely and we do expect to know how many minutes the start is postponed. Then you are asked to exit the train and direct you to another pier. Everyone hurries, arrived at the platform, the train doors will not open (though there are people in it ...) Not even two minutes later, the speakers are aware that your passengers train line are requested to return to another train that will go in the Now! It is Zen ... you try to pretend these Finnish front of you, who do not take it wrong and laugh. A little exercise does not hurt you :p
Or as another time, one evening, the train stops for 30 minutes at one station, the time that the voice is clear ... on the side lines it did not seem to be a problem. Should not seek to understand. That evening, I put almost 3 hours to get home. At most, it takes me two hours to return in the evening.
But I have no right to grumble when we see how it goes in France. Them, they have the right to grumble: they are not used to having snow. For cons, I, I did not: here, it snows every winter, every year and c is the same bazaar.
Especially since last year and this year the snow came earlier than usual.

Tallinn
The Saturday before Christmas, we went to Tallinn, Estonia. One thing that I always surpass: How do Finnish drinking at 9am in the morning? If I ask my darling, I will answer "we're Finnish!". Not to mention the karaoke in the morning ^ - ^
Not easy to find seating, and up early (5:30 am) I managed to get some rest as I could.
It was the first time I saw the city above the snow, after a short visit to a conventional store for which he is well known why you come here, we went to the old city I love. Luckily, there was a Christmas market instead. Full of gift ideas at low prices:)
It was only -7 degrees but there was a little windy unpleasant. I took my camera with me and despite the ugly light I've taken two in a hurry. According to warm my hands, not easy: S
Having spent all the money we had, we returned to the boat. There was a strong wind, cold, very unpleasant. Once in the boat, I understand that my darling was now or never to have good seats for any return journey.
He remarked that we had done well to be back at that time because the sky outside was not very nice to see ...
Once the boat left, we were a little shaken: the sea was rough, already that people who did not drink had trouble walking ... I tell you not to those who had been drinking, hehehe.
For me it was a very nice day probably due to all that there was complicity between my lover and me, and we were rarely out together.

The aquarium
Ah, this aquarium ... I'll probably marry so I love it. The day before leaving on vacation, I told myself that it would be nice if I clean it to avoid the nightmare on my return on January 10. I clean it, try to pay attention to water temperature. Yeah, not easy when all of a sudden you can not see if the water is too cold or too hot (as was the case in my opinion). Happy to have done, I return to take care of children.
I was in the library with a small group of children reading a story to those who wanted to listen when the teacher I work with comes to me and asked if that was possible in the bucket I used it there were traces of chlorine. I replied with all honesty that it is possible. And then he explains that certain fish (4 or 5 in all) have started to bleed in his opinion that he will not live long. Oops, I became a killer in spite of myself. Honestly it was not my intention. I can already see the poor fish, belly up.
Back in the classroom in the early afternoon, I went to see the carnage I had committed without my knowledge. And here I thought that having to take the net, I see more living they have ever been. Ok, one or two were still bleeding a little but I did not expect ca. I thought that somehow it had finished with them, well, not. For punishment, I should name them all Lazarus!



I am sorry if the english version seems wrong, I use google to translate it for to go faster and as you are able to see it's not a short writting. I started to write in french the 28 december, and just finish it now the 5th january !! Thank you for your understanding :)

Finalement / Finally !

Depuis hier soir, soir tant attendu, je suis en vacances pour 18 jours, héhé. Honnêtement, j'attendais ce jour là avec impatience, ce mois de décembre a été assez fatiguant. Entre l'excitation des enfants à l'approche d'un fameux jours, les trains qui étaient, et le sont toujours, en retard, quelques tensions...Sans oublier quelques joies comme une agréable journée que j'ai passé samedi à Tallinn, Estonie. Et une fausse joie qui me fait rire, rien que d'y penser mais je vous raconterez en détail prochainement car ca concerne l'aquarium :p et ici ;-)


Since yesterday evening, as expected , started my vacation for 18 days, hihi. Honestly, I expected that day forward, this December has been quite tiring. Between the excitement of children at the approach of a famous days, trains were and still are late, some tensions ... not to mention a few joys as a pleasant day I spent Saturday in Tallinn , Estonia. And a false joy that makes me laugh just thinking about it but I tell you in detail soon as it is about the aquarium :p and here ;-)

Sacrée soirée

Quand je disais que je n'aime pas le mois de novembre...et encore, on approche de sa fin. Depuis une semaine, nous sommes sous la neige -même Helsinki ! Ce qui n'est pas habituel - Aujourd'hui il y a eu une petite tempête de neige, et ce que je redoutais pour le retour et arrivé : train en retard !! Le stress de l'attente, et savoir à quelle heure je serais chez moi.
De plus, le mercredi c'est le seul jour où je finis tôt. Mon train à 5 min de retard, ca va. Puis plus rien ! Est-il annulé ? Ils n'ont rien dit. Le prochain est dans 10 min mais sera en retard de 15. Puis au moment où celui que je prend d'habitude, qui sans crier gare avait disparu des écrans refait surface. Total : 25 min d'attente dehors car la gare de Pasila était bondée.
Mais continuons un peu mes mésaventures. Hyvinkää, le train arrive mais ca va, je vais avoir ma connexion avec le bus. Le bouton pour les portes ne s'allument pas. Tout les passagers regardent, appuient dessus, regarde si à l'opposé du wagon, les portes sont ouvertes. Non. Puis, nous voyons des gens en sortir. Et là certains d'entre nous, tapons contre la vitre pour attirer l'attention. Pas la peine. Une leader nous fait comprendre que nous devrions changer de compartiments pour sortir, nous la suivons...mais voilà que le train part !!! Non !! Faut absolument trouver le contrôleur avant que le train s'éloigne des quais. Trop tard.
Nous expliquons notre situation au contrôleur qui a dut mal en croire ses oreilles et voir 15 à 20 voyageurs qui auraient descendre à l'arrêt. Le prochain train partant dans la bonne direction pour nous dès le prochain arrêt, 40 min d'attente :/ Il va voir ce qu'il peut faire. Rapidement, il nous laisse savoir que le train qui devait partir sera retardé de cette façon nous attendions pas, et surtout du fait que c'était dût à un problème technique.

Debout depuis 5h15 ce matin, je ne vous raconte pas dans quel état j'étais. Et pourtant ce qui m'a épaté le plus, c'est que la plupart des voyageurs étaient restés zen, riaient. J'en rigolerais peut-être demain mais là, je suis trop fatiguée pour le faire.

For the english version, wait few days or use google traduction :p

....

Where was I ? Well, too long to list. Where am I ? I do not know...maybe a bit lost by this november month I love so much ( no, it's not true, I hate this month with march : for the first one, days start to be darker, there is snow coming and going away, if it's not raining or raining snow :/ For the second one : I start to be a bit impatient that day light comes back to normal, snow goes away...) Sometimes I am lost in my cloud, drown in my thought coz there are too much.
You might have thought I have forgotten you ! No, I have not, otherwise I would not be writting here. I am just going to ask you to be a bit patient.

I know I still have not finish to write about my summer holiday. But honnestly between moving to a new place, work with a specific planning ( first time it happens since I work to this place ) I never home before 7.30pm.

Promise I come back soon !


-------------------------------------------------------------------------------------------------

Où étais-je? Eh bien, trop long à énumérer. Où suis-je? Je ne sais pas ... peut-être un peu perdu par ce mois de novembre que j'aime tant (non, ce n'est pas vrai, je déteste ce mois ainsi que le mois de mars: pour le premier, les jours commencent à être plus sombre, il y a de la neige qui vient et part, s'il ne pleut pas ou s'il pleut de la neige :/ Pour le second: je commence à être un peu impatiente que la lumière du jour revienne à la normale, la neige disparait ...) Parfois, je suis perdu dans mon nuage, noyer dans mes pensées car tellement il y en a.
On aurait pu penser que je vous ai oublié! Non, je n'ai pas, sinon je ne serais pas ici `écrire. Je vais juste vous demander d'être un peu patient.

Je sais que je n'ai pas encore fini d'écrire sur mes vacances d'été. Mais honnêtement,déménager dans un nouvel appartement, avoir un planning précis (première fois que cela arrive depuis que je travaille à cet endroit) Je ne suis jamais à la maison avant 19h30.

Promis je reviendrai bientôt!

Moulin / Windmill / Molen

I had visited a windmill when I was to the Netherlands, and I did a lot of picture. As I wrote before yesterday, there are on my photographie blog but it's only a picture per day. So there are all the serie ( and as usual, if you want to see it bigger, click on it ! ) :

Lors de mes vacances en Holland. j'ai visité un moulin et pris des photos. Comme je l'ai écrit avant hier, elles sont sur mon blog photo mais c'est seulement une photo par jour. ici, il y a toute la série ( et comme d'habitude pour la voir en plus grande, cliquez sur la photo !) :






























Bazard de chez bazard !

I don't know how to translate this french title in english. Lets try to explain this !
I just came back from the Netherlands monday evening, where I had a great time there with my family I didn't see for quite a long time ( and as I took some adresses I hope I will manage to be in touch with few of them).
I have to go back to work the monday 16th august, and we are already wednesday : days go too too fast I promised to a friend, Anton's mum - my godson - that I would come to see them before I go back to work. Then meet my friend Marie to Lojha.
I must go to Helsinki for to get some stuff for my ballet class
And since yesterday I know it, we are going to move to a bigger place just 2 km from where we are, the 15 september !! I am happy about it coz it means that there will a real kitchen, one more room there. But as says my mum with all my mess ( most of them books,pictures) there will be a lot of work to do.
Without to forget to update here some of my writting : I have not forget to tell about my holidays, well France, will be fast to résume but the last one, there is so much to tell without to forget plenty of pictures. There is a serie of windmill starting tomorrow on http://vikiki-valokuvat.aminus3.com
Yet, I have not finished with the italian one...
And I would like to do one time weekly a theme call " a picture, a story". Lot of you know that I love photography but quite often there is a story behind it or why I took it. A way to share.
So many thing to do, I am going to be worst than a buisness woman

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^


Comme le dit le titre, en ce moment c'est un peu le zouc dans mon organisation. Laissez moi vous expliquer.
Lundi soir, je revenais tout juste de mes vacances hollandaise, où j'ai passé un très bon moment là-bas avec ma famille que je n'avais pas vu pendant un temps assez long (et dont j'ai pris quelques adresses. J'espère que je vais réussir à être en contact avec certains d'entre eux ).
Je dois retourner au travail le lundi 16 août, et nous sommes déjà mercredi: les jours passent trop trop vite, je promis à une amie, maman d'Anton - mon filleul - que je viendrais les voir avant de me reprendre le travail. Puis rencontrer mon amie Marie à Lojha.
Je dois aller à Helsinki pour acheter quelques trucs pour ma classe de ballet.
Et depuis hier, que je le sais, nous allons déménager dans un plus grand appartement, à seulement 2 km de là où nous sommes, le 15 septembre! Je suis heureuse à ce sujet car cela signifie qu'il y aura une vraie cuisine, une pièce de plus là-bas. Mais comme dit ma maman avec tout mon bordel (la plupart d'entre eux des livres, des images), il y aura beaucoup de travail à faire. Je vais être folle
Sans oublier de mettre à jour ici certains de mes articles : je n'ai pas oublié de parler de mes vacances, et la France, ce sera rapide à reprendre, mais les dernières, il y a tellement de choses à dire sans oublier beaucoup de photos. Il y a une série de moulin à vent à partir de demain sur http://vikiki-valokuvat.aminus3.com
Pourtant, je n'ai pas fini avec la série de photos d'Italie ...
Et je tiens à faire une fois par semaine un thème appelé "une image, une histoire". Beaucoup d'entre vous savez que j'aime la photographie, mais très souvent il y a une histoire derrière elle et pourquoi je l'ai pris. Une façon de partager.
Tant de chose à faire, je vais être pire qu'une femme d'affaires

3ème tatouage / 3th tattoo

Yes I am back from my French holidays -for one week, and leaving after tomorrow for the Netherlands...
The 6 june I made my third tattoo. I have been told that it hurts when you do it on the side ( where there is the butterfly). Well, it hurts but not that much than the top of my bottom :'( The seance last about 3hours. I first I was wondering if I was making a right decision coz it costed me a lot of money (300e) but when I went to the shop and see the drawing, wouaw...no, no regret. I was then impatient to have it :p
A bit nervous as I couldn't remember how was the pain ( last one was made 7 years ago) So she started to it gentle for to remind me how it is and then did her job.

There as the pictures taken my myself. Not reat one but better than nothing to show ;)


(Picture taken just after she had finished/ photo juste apres la seance)






De retour de mes vacances française depuis une semaine, et bientôt je repars pour les Pays Bas.
Le 6 juillet, j'ai fait mon troisième tatouage. Je voulais le faire sur le flanc, mais on m'avait laissé entendre que cela faisait mal. Même pas peur, je décide de le faire quand même sur le flanc et l'autre partie sur le haut de la fesse. Cela fait mal sur les côtes mais pas autant que sur le haut de mes fesses !! Et de plus je suis chatouilleuse donc je ne vous raconte pas. La tatoueuse m'a surnommé le ver.
Au départ je me demandais si je faisais bien de le faire car il me coûtait cher : 300e :'( Mais lorsque je suis allée voir le dessin, là non, je n'avais qu'une hâte de l'avoir :D J'étais un peu nerveuse avant la séance, le dernier remontant il y a 7 ans, je ne me souvenais pas de la douleur...Pour commencer, elle a fait doucement / lentement pour me rappeler comment c'est. Après le corps s'y adapte ( du moins en ce qui me concerne). Cela a duré 3 heures.

J'ai pris moi-même les photos donc elles ne sont pas forcément top.

Your next fly...

Yeah I know, long time I have not written. But honnestly, this last month had been a little bit crazy between people who get on sick leave for three weeks and you have to manage - with your collegues - to do this hours from this personn missing :s Even the staff from higher than us helped !
Well too long to explain but just for to say that since 3pm I am on holiday for almost two month and from tomorrow I will fly - with my boyf of course - to France ! Helsinki - Paris, Paris- Bordeaux, and then to Mont-de-Marsan :) From saturday, we will go to Hendaye for a week. Then would still two weeks with my family and friends. But no rush, I do not want to run right or left, after all it is holidays :p
Back to Finland the July 18th.
Then I would leave again the July 27th for the Netherlands and be back here the August 2nd.

I would try between to share some of my holidays as my mum has internet.

I wish you all a nice summer !


-----------------------------------------------------------------------------------------
Oui, je sais, je n'ai pas écrit depuis des âges ! Mais honnêtement, ce mois dernier n'a pas été facile entre les gens qui se mettaient en arrêt maladie trois semaines avant les vacances et vous devez vous débrouillez avec vos collègues pour faire le boulot de ces personnes manquantes. Même le personnel de la direction y participé !
Toute façon trop long a expliqué mais juste pour dire que depuis 15h cet après midi, je suis en vacances pour presque deux mois et que demain je pars pour la France. Helsinki- Paris- Bordeaux, ensuite en voiture jusqu'à Mont de Marsan. Samedi, nous partons pour Hendaye pendant une semaine, puis deux semaines pour profiter de la famille et amis mais tranquille, pas envie de courir à droite et à gauche ! Après tout c'est des vacances :p
Retour en Finlande le 18 juillet.
Puis je repartirais le 27 juillet pour les Pays Bas pendant une semaine.
J'essaierais de faire u suivi de mes vacances comme ma maman a internet ...

Dans tout les cas, je vous souhaite un bel été :)

Not that unusual...

This morning, nice sky which promised a very nice weather :) About 6.20 I took my bike for going to the railway station. Ten minutes after I left my place, I crossed some young people - about 20 years old, three young girls, well dressed - who seemed to enjoy themselfs and when I passed by them, acting like they were hitchhiking ! Few metres further, I crossed again some young people, similar to the first one, except this time I saw one of them with a can of spirit. So I don't know if they were finishing a kind of party, or started it. In any case, it was not too earlier to start to drink !!!


Ce matin, un beau ciel qui promettait belle journée :) Vers 6h20, j'ai pris mon vélo pour aller à la gare. Dix minutes après que j'ai quitté ma place, j'ai croisé des jeunes - environ la vingtaine, trois jeunes filles, bien habillé - qui semblaient s'amuser et quand je suis passé près d'eux, elles faisaient style "on fait de l'auto-stop" en ma direction! Quelques mètres plus loin, j'ai croisé à nouveau certains jeunes, semblable aux premiers, sauf que cette fois-ci j'ai vu l'un d'eux avec une boîte d'alcool. Donc, je ne sais pas si on achevait une sorte de fête, ou s' ils la commençaient. Dans tous les cas, il n'était pas assez tôt pour commencer à boire!

Still alive / toujours vivante !!

Yes, I am still there ! I did not mean this long silence but I have to say this last weeks have been quite busy and a bit stressing. And I was not well with myself... with summer coming soon well I do not stop to look what could be wrong with my body :s Bt since the sun is there, days are easier :D

I am going to try to make a résumé of this last days.

The swimming pool.

With the class where I am, we should been to the swimming pool for four seances. But nothing has been done because of some kind of organisation problem. I do not like to go there coz - even as we are a school, we have us own changing room female / male one - when you get the kids showered to the public one, everybody is naked !! Except us adult who are with the kids and sometimes people can look at you mainly. Or when you to sauna after, same thing : kids are naked but you still with your swimm suits. Ah, no you shouldn't have it, you should be naked, blabla. Honnestly quite stressfull. But for me, there is also the fact that I am scared of water = don't know to swim. So when the boss asked us if we agreed to be in water with the small monsters and to activities with them, well, I gave her my answer and why. So, as it takes place every tuesday afternoon, I swap my place with a collegue...

Discrimination and hard decision :
I wanted at first to write this appart from here but it's part of my last days. How to explain... I would like to find a job closer to my place but there isn't much in english. Then I thought about a friend of mine, who has her finnish diploma for working in kindergarten, hospital...she speaks well finnish. But she doesn't finf that easily any job. So when I make her noticed it, she wrote me back it's because often this kinf of place prefer to employ people from Afriqua and Asia for to be well seen to foreign people !! OK...but I think they have forget european people ?! Coz I don't think us, people from europe, would have a good thing about it either ? Is-it fair from us ? I talked about it with some people from my workplace, one use this word - quite strong to me, but true : discrimination. Ant an other one, told me she had heard about it.
So before this story, I was wondering if I wasn't going to move back closer to Helsinki (room-mates) coz I am tired to do 120km every day and miss my social life. When I talked about it to my boyfriend, he was like : it's not nice, blabla, you have to find a job closer from here ! Ok. Lately I saw some vacancy offer but in finnish place of course, so I make him noticed for to answer me : huh, why should you apply if it's in finnish workplace. Jez.
So now, I wonder if I am in the right country...I love Finland even if sometimes lifes is hard but...

Anton's birthday.
Anton is my godson. The 7th may, he did his 3th birthday !! I didn't have my camera : one had an empty battery, and I forget t take with me the other one :s
Anton enjoyed his gifts and tried to teach me the colors in finnish ( he tried to teach me yellow in russian but I make him understood finnish was better). As said his mum, it was his birthday but it was his little sister who claim us attention :D
It was a very bad day : rainning, lot of wind. His mummy was a bit sick.
I should have go to his party the 13th, but I didn' t feel brave enought to take the train. I was affraid his mum was going to be pissed off after me, but no, she told me she understood me :) and that it was better : to many kids going wild.

On this long week end :
Very sunny since wednesday. Quite warm too when you know in France some people get cold weather, hihi.
Very nice to feel the sun on my skin, its warmth on me, doing very long walk, going for a small run... And I even met Pikachu before yesterday on my way back from a walk !! I took a picture, it made me smile so it was surprining.

There is the last know from me. Still, i have to my penpal.


^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Oui, je suis toujours là! Je ne voulais pas pas m'absenter mais je dois dire que ces dernières semaines ont été très occupés et un peu stressé. Et je n'étais pas bien avec moi-même ... avec l'été à venir, je n'arrête pas de me regarder pour critiquer certaines parties de mon corps. Et depuis que le soleil est là, les jours sont plus faciles :D

Je vais essayer de faire un résumé de ces derniers jour.

La piscine.
Avec la classe où je suis, nous devions aller à la piscine pour quatre séances. Mais rien n'a été fait à cause d'un problème dl'organisation. Je n'avais pas envie d'y aller parce - alors même que nous sommes une école, nous avons notre mêmes vestiaires femmes / homme - quand vous allez doucher
les enfants aux douches des vestaires communs ( femmes d'un côté, et hommes de l'autre), tout le monde est nu! Sauf nous qui sont des adultes avec les enfants et parfois les gens peuvent vous regarder pas forcément gentillement. Ou lorsque vous allez sauna après, même chose: les enfants sont nus, mais vous avez encore vos maillots de bain. Ah, non vous ne devriez pas l'avoir, vous devez être nu, blabla. Franchement très stressant. Mais pour moi, il y a aussi le fait que j'ai peur de l'eau = ne sait pas nager. Ainsi, lorsque le patron nous a demandé si nous étions d'accord pour être dans l'eau avec les petits monstres et fare des activités avec eux, eh bien, je lui ai donné ma réponse et pourquoi. Donc, comme cela a lieu tous les mardi après-midi, j'échange ma place avec un collègue que je remercie !!

Discriminatoires et de la décision difficile:
Je voulais tout d'abord écrire cet article en dehors d'ici, mais ça fait partie de mes derniers jours. Comment expliquer ... Je voudrais trouver un emploi plus près de chez moi, mais il n'y en a pas beaucoup en anglais. Puis j'ai pensé à une de mes amies, qui a son diplôme finlandais pour le travail au jardin d'enfants, hôpitaux ... elle parle bien le finnois. Mais elle ne trouve pas aussi facilement n'importe quel emploi. Alors, quand je le lui ai fait la remarque, elle m'a répondu, c'est parce que souvent, ce genre de lieux préfèrent employer des personnes de Afrique et Asie pour être bien vu aux étrangers! OK ... mais je crois qu'ils ont oublié ceux qui sont européen?! Parce que je crois que nous, gens de l'Europe, aurait une bonne chose à ce sujet soit? Est-il juste pour nous? J'en ai parlé avec des gens de mon milieu de travail,un a utilisé ce mot - assez fort pour moi, mais vrai: la discrimination. Et une autre, m'a dit qu'elle en avait entendu parler.
Donc, avant cette histoire, je me demandais si je n'allais pas à revenir plus près de Helsinki (colocataires) Parce que je suis fatigué de faire 120 kilomètres tous les jours et ma vie sociale me manque. Lorsque j'en ai parlé à mon copain, il était comme: ce n'est pas cool, blabla, tu dois trouver un emploi plus près d'ici! Ok. Dernièrement, j'ai vu certains offrent de vacance, mais où on parle finnois, bien sûr, si je lui en ai fait la remarque et par quoi il me répondr: eh, pourquoi postulerais-tu dans un endroit où ils parlent finnois. Jez.
Alors maintenant, je me demande si je suis dans le bon pays ... J'aime la Finlande même si parfois la vie n'est toujours pas facile, mais ...

Anton et son anniversaire.
Anton est mon filleul. Le 7 mai, il a fait son
3ème anniversaire! Je n'avais pas mon appareil photo: un avait la batterie vide, et l'autre je l'avais oublié de l'emmener avec moi :s
Anton a été très heureux de ses cadeaux et a essayé de m'apprendre les couleurs en finnois (il a essayé de m'apprendre jaune en russe mais je lui fais comprendre le finnois c'est mieux). Comme l'a dit sa maman, c'était son anniversaire, mais c'était sa petite sœur qui demandait notre attention: D
Cela a été une très mauvaise journée: pluie, beaucoup de vent. Sa maman a été un peu malade.
J'aurais dû aller à sa fête le 13, mais je n'avais pas le courage de prendre le train. J'avais peur que sa mère serait décu si ce n'est faché après moi, mais non, elle m'a dit qu'elle me comprenait:) et qu'il valait mieux: de nombreux enfants se déchaîner.

Sur cette longue fin de semaine:
Très ensoleillée depuis le mercredi. Assez chaud aussi, quand vous savez en France certaines personnes ont froid, hihi.
Très agréable de sentir le soleil sur ma peau, sa chaleur sur moi, en faisant de très longues marches, aller pour un petit jogging ... Et j'ai même rencontré Pikachu avant-hier sur mon chemin de retour d'une promenade! J'ai pris une photo,cela m'avait bien fait sourire, c'était inattendu.

Voici les dernières nouvelles en ce qui me concerne. Reste ma correspondance à finir !

Fontana di Trevi

There is some pictures from the Trevi Fountain, Rome. At first, I thought this fountain was situated in a public garden, so I was quite surprise when I saw in fact it was a small place (crowd with tourist people) but a very huge fountain. Honnestly, if one day you go there don't miss it !! You really have to go to see it.
The pictures are not that great, I took many about details. As usual, if you want to see the picture bigger, click on it !!

Voici quelques photos de la Fontaine de Trevi, Rome. D'abord, je pensais que la fontaine se trouvait dans un jardin public mais quel a été ma surprise de voir qu'en fait elle était situé sur une petite place (pleine de touristes) mais une immense fontaine avec plein de détails. Si un jour vous allez à Rome, surtout ne passez pas à coté !! Vous devez absolument la voir.
Les photos ne sont pas génial, beaucoup sont de détails. Comme d'habitude si vous voulez voir les photos en plus grand, cliquez dessus !






















A week of hell...

There is some week you hate and have better to be on holiday or on sick leave.
Well this one was one of them. In the evening of Monday, a train derailed between Pasila and Helsinki. So then and untill thursday night (yesterday then) it was a mess to take trains. Especially with my line : we had to take train from Pasila ! For me it was a lost of 30min everytime. Like thursday : after my work day I have a dance class to Helsinki. I use to take the 5.48pm train. Well, not this time, I had to take one of the rare train running between Helsinki - Pasila, for then catch the good one ! Without to forget wednesday morning, whrn they asked us to get out of the train from Tikkurila ( 2 stations before Helsinki, and one before Pasila where I drop off) and to take an another train for going to Helsinki. So imagine of a tidal wave of humans who are in hurry to get the next train goint to the big city. The train arrived and all this people had to fit in. The train does many stops between this station to the terminal...So people from others stations could not go in because there was not any room in the train :s
It really was irritating ! Tiring. Sometimes I regret to do not live closer to my work place for to avoid this kind of situation.

¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨

Il y a des semaine où il vaut mieux être en vacances ou en arrêt maladie. Eh bien celle-ci était l'une d'elle.
Dans la soirée du lundi, un train a déraillé entre Pasila et Helsinki. Depuis et ceux jusqu'au jeudi soir ( donc hier soir), c'était un beau bazar de prendre les trains. Surtout avec ma ligne: nous devions prendre le train de Pasila! Pour moi, c'était une perte de 30 minutes chaque fois. Comme jeudi: après ma journée de travail, j'ai un cours de danse à Helsinki. J'ai l'habitude de prendre le train 17:48. Eh bien, pas cette fois, j'ai dû prendre l'un des rares trains circulant entre Helsinki - Pasila, pour prendre ensuite le bon!
Sans oublier le mercredi matin, où ils nous ont demandé de sortir du train à Tikkurila (2 stations avant Helsinki, et un avant Pasila où je descend) et de prendre un autre train pour aller à Helsinki.
Alors imaginez un raz de marée d'humains qui est pressé pour attraper le prochain train pour aller à la capitale. Le train est arrivé et tout ce monde devait pouvoir y entrer. Le train s'arrêtait à de nombreux arrêts entre cette station au terminal ... Alors, les gens des autres stations ne pouvait pas prendre leur train habituel car il n'y avait plus de place dans le train :s
C'était vraiment agaçant! Fatigant. Parfois, j'ai le regret de ne pas vivre plus près de mon lieu de travail pour éviter ce genre de situation.

Forum romanum, Roma, Italy

Today, some picture from Forum romanum, very close from the Colosseo. You have to know that if you go first to Colosseo, your ticket is valid also for to visit this place and avoid you to wait a long time in the line. Or vice-versa.
To see pictures bigger, just click on it.

Aujourd'hui, quelques photos de Forum romanum, ou forum romain qui est très près du Colosseo. A savoir, que si vous aller au Colosse d'abord, votre ticket sera valable alors pour visiter ce lieux de vestiges, et évite de faire la longue queue. Ou vice-versa.
Pour voir les photos en plus grand, cliquer dessus.





























Colosseo

There is some picture from my trip / holidays to Roma, Italy. Today, it's picture from Colosseo (outside, inside, and pictures taken from there). To the picture bigger, click on it.

Voici quelques photos de mon voyage / vacances en à Rome, Italie. Aujourd'hui, ceux sont des photos du Colosseo ( extérieur, intérieur, et photos prise de là). Pour voir les photos en plus grand, cliquer dessus.

































I love you Ewan McGregor

Yes, you are wondering what the hell is this title. Well, yesterday, I went to cinema to see "I love you Phillip Morris" with Jim Carrey and Ewan McGregor. I wanted to see it before the holiday but as I wasn't well, I didn't. I have to say first I wanted to see because of Ewan.
It's my favorite actor for a long time now...I even watch movies I wouldn't usually go to watch as Star Wars. Yep, I went to cinema with my brother watching star wars just for to the see Ewan McGregor on big screen. I don't say either that all movies he is, there are excellent, no.
I love him for eg, in " a life less ordinary" "The island", "Down with love". I remember when I was to Australia, I bought the book he wrote with his friend about their travels on motos. My english at this time wasn't that good. It took me a long moment to read it. And when I finished it, I went on the website of the book. And there I read that they were doing a "book" tour, and that two days before I went on this site, they were to the book shop where I bought it. You can't imagine how unhappy I was to have miss him !
Well back to the movie. It was nice to see him on big sreen ( it was a long time I haven't been to cinema, and haven't seen any movie with this actor on big screen). Plus, he was with an other actor I like : Jim Carrey.
Honnestly, I think the main actor in the movie was Jim Carrey as he is the narrator. But both of them played very well their caracteres. As I saw "Me, myself, and Irene" few days before, it made me a kind of chock to see J.C looking so older. And to see Ewan as a gay, well, it was a bit odd to me. Every time I saw him, I was devouring eyes, watching the smallest details.The story itself was interresting, just to think that the movie is based on the true story of Steven Russell, that his life was only lies... I read a lot of critics about people were dissapointed, they were expecting a comedy coz of Jim. Sure, there are some funy scenes but it's not the kind of movie we use to see this actor.



Oui, vous vous demandez qu'est ce que ce titre ? Eh bien, hier, je suis allé au cinéma voir "I love you Phillip Morris» avec Jim Carrey et Ewan McGregor. Je voulais le voir avant les vacances mais comme je n'étais pas bien, je n'y suis pas allée. Je dois dire d'abord que je voulais le voir à cause de Ewan. C'est mon acteur préféré depuis longtemps maintenant ... J'ai même regarder des films que d'habitude je ne regarderais même pas comme Star Wars. Yep, je suis allée au cinéma avec mon frère pour regarder Star Wars juste pour voir Ewan McGregor sur le grand écran. Je ne dis pas non plus que tous les films où il joue sont excellents.
Je l'aime énormément dans, par exemple, "une vie moins ordinaire", " The island ", "Down with love". Je me souviens quand j'étais en Australie, j'ai acheté le livre qu'il a écrit avec son ami au sujet de leurs voyages en motos. Mon anglais à cette époque n'était pas bon. Il m'a fallu un long moment à le lire. Et quand je l'ai fini, je suis allée sur le site internet du livre. Et là, j'ai lu qu'ils faisaient un une tournée dans les librairies pour signer des autographes, et que deux jours avant je suis allé sur ce site, ils ont été à la librairie où je l'ai acheté. Vous ne pouvez pas imaginer à quel point j'étais malheureuse de l'avoir manquer !
Bon, revenons au film. C'était agréable de le voir sur grand écran (cela faisait longtemps que je n'avais pas été au cinéma, et que je n'avais pas vu de film avec cet acteur sur grand écran). De plus, il était avec un autre acteur que j'aime: Jim Carrey.
Franchement, je pense que le principal acteur dans le film est Jim Carrey, il était le narrateur. Mais tous les deux joué
très bien leurs rôles. Comme j'avais vu "Fou d'Irène" quelques jours avant,cela m'a fait un sorte de choc de voir JC avec un air si vieux. Et de voir Ewan en tant que gay, eh bien, c'était un peu étrange pour moi. Chaque fois que je l'ai vu, je le dévorais des yeux, à regarder les moindres détails.
L'histoire elle-même est intéressante, juste de penser que le film est basé sur l'histoire vraie de Steven Russell, que sa vie a été se trouve à seulement ... J'ai lu beaucoup de critiques au sujet de personnes ont été déçu, ils s'attendaient à voir une comédie parce qu'il y avait Jim Carrey et qu'ils étaient habitués à ses farces. Bien sûr, il y a des scènes marrantes mais ce n'est pas le genre de film que nous avons l'habitude de voir avec cet acteur.