Depuis hier soir, soir tant attendu, je suis en vacances pour 18 jours, héhé. Honnêtement, j'attendais ce jour là avec impatience, ce mois de décembre a été assez fatiguant. Entre l'excitation des enfants à l'approche d'un fameux jours, les trains qui étaient, et le sont toujours, en retard, quelques tensions...Sans oublier quelques joies comme une agréable journée que j'ai passé samedi à Tallinn, Estonie. Et une fausse joie qui me fait rire, rien que d'y penser mais je vous raconterez en détail prochainement car ca concerne l'aquarium :p et ici ;-)
Since yesterday evening, as expected , started my vacation for 18 days, hihi. Honestly, I expected that day forward, this December has been quite tiring. Between the excitement of children at the approach of a famous days, trains were and still are late, some tensions ... not to mention a few joys as a pleasant day I spent Saturday in Tallinn , Estonia. And a false joy that makes me laugh just thinking about it but I tell you in detail soon as it is about the aquarium :p and here ;-)
Sacrée soirée
19:15
Quand je disais que je n'aime pas le mois de novembre...et encore, on approche de sa fin. Depuis une semaine, nous sommes sous la neige -même Helsinki ! Ce qui n'est pas habituel - Aujourd'hui il y a eu une petite tempête de neige, et ce que je redoutais pour le retour et arrivé : train en retard !! Le stress de l'attente, et savoir à quelle heure je serais chez moi.
De plus, le mercredi c'est le seul jour où je finis tôt. Mon train à 5 min de retard, ca va. Puis plus rien ! Est-il annulé ? Ils n'ont rien dit. Le prochain est dans 10 min mais sera en retard de 15. Puis au moment où celui que je prend d'habitude, qui sans crier gare avait disparu des écrans refait surface. Total : 25 min d'attente dehors car la gare de Pasila était bondée.
Mais continuons un peu mes mésaventures. Hyvinkää, le train arrive mais ca va, je vais avoir ma connexion avec le bus. Le bouton pour les portes ne s'allument pas. Tout les passagers regardent, appuient dessus, regarde si à l'opposé du wagon, les portes sont ouvertes. Non. Puis, nous voyons des gens en sortir. Et là certains d'entre nous, tapons contre la vitre pour attirer l'attention. Pas la peine. Une leader nous fait comprendre que nous devrions changer de compartiments pour sortir, nous la suivons...mais voilà que le train part !!! Non !! Faut absolument trouver le contrôleur avant que le train s'éloigne des quais. Trop tard.
Nous expliquons notre situation au contrôleur qui a dut mal en croire ses oreilles et voir 15 à 20 voyageurs qui auraient descendre à l'arrêt. Le prochain train partant dans la bonne direction pour nous dès le prochain arrêt, 40 min d'attente :/ Il va voir ce qu'il peut faire. Rapidement, il nous laisse savoir que le train qui devait partir sera retardé de cette façon nous attendions pas, et surtout du fait que c'était dût à un problème technique.
Debout depuis 5h15 ce matin, je ne vous raconte pas dans quel état j'étais. Et pourtant ce qui m'a épaté le plus, c'est que la plupart des voyageurs étaient restés zen, riaient. J'en rigolerais peut-être demain mais là, je suis trop fatiguée pour le faire.
For the english version, wait few days or use google traduction :p
De plus, le mercredi c'est le seul jour où je finis tôt. Mon train à 5 min de retard, ca va. Puis plus rien ! Est-il annulé ? Ils n'ont rien dit. Le prochain est dans 10 min mais sera en retard de 15. Puis au moment où celui que je prend d'habitude, qui sans crier gare avait disparu des écrans refait surface. Total : 25 min d'attente dehors car la gare de Pasila était bondée.
Mais continuons un peu mes mésaventures. Hyvinkää, le train arrive mais ca va, je vais avoir ma connexion avec le bus. Le bouton pour les portes ne s'allument pas. Tout les passagers regardent, appuient dessus, regarde si à l'opposé du wagon, les portes sont ouvertes. Non. Puis, nous voyons des gens en sortir. Et là certains d'entre nous, tapons contre la vitre pour attirer l'attention. Pas la peine. Une leader nous fait comprendre que nous devrions changer de compartiments pour sortir, nous la suivons...mais voilà que le train part !!! Non !! Faut absolument trouver le contrôleur avant que le train s'éloigne des quais. Trop tard.
Nous expliquons notre situation au contrôleur qui a dut mal en croire ses oreilles et voir 15 à 20 voyageurs qui auraient descendre à l'arrêt. Le prochain train partant dans la bonne direction pour nous dès le prochain arrêt, 40 min d'attente :/ Il va voir ce qu'il peut faire. Rapidement, il nous laisse savoir que le train qui devait partir sera retardé de cette façon nous attendions pas, et surtout du fait que c'était dût à un problème technique.
Debout depuis 5h15 ce matin, je ne vous raconte pas dans quel état j'étais. Et pourtant ce qui m'a épaté le plus, c'est que la plupart des voyageurs étaient restés zen, riaient. J'en rigolerais peut-être demain mais là, je suis trop fatiguée pour le faire.
For the english version, wait few days or use google traduction :p
Libellés :
daily life / la vie ô quotidien
....
19:19
Where was I ? Well, too long to list. Where am I ? I do not know...maybe a bit lost by this november month I love so much ( no, it's not true, I hate this month with march : for the first one, days start to be darker, there is snow coming and going away, if it's not raining or raining snow :/ For the second one : I start to be a bit impatient that day light comes back to normal, snow goes away...) Sometimes I am lost in my cloud, drown in my thought coz there are too much.
You might have thought I have forgotten you ! No, I have not, otherwise I would not be writting here. I am just going to ask you to be a bit patient.
I know I still have not finish to write about my summer holiday. But honnestly between moving to a new place, work with a specific planning ( first time it happens since I work to this place ) I never home before 7.30pm.
Promise I come back soon !
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Où étais-je? Eh bien, trop long à énumérer. Où suis-je? Je ne sais pas ... peut-être un peu perdu par ce mois de novembre que j'aime tant (non, ce n'est pas vrai, je déteste ce mois ainsi que le mois de mars: pour le premier, les jours commencent à être plus sombre, il y a de la neige qui vient et part, s'il ne pleut pas ou s'il pleut de la neige :/ Pour le second: je commence à être un peu impatiente que la lumière du jour revienne à la normale, la neige disparait ...) Parfois, je suis perdu dans mon nuage, noyer dans mes pensées car tellement il y en a.
On aurait pu penser que je vous ai oublié! Non, je n'ai pas, sinon je ne serais pas ici `écrire. Je vais juste vous demander d'être un peu patient.
Je sais que je n'ai pas encore fini d'écrire sur mes vacances d'été. Mais honnêtement,déménager dans un nouvel appartement, avoir un planning précis (première fois que cela arrive depuis que je travaille à cet endroit) Je ne suis jamais à la maison avant 19h30.
Promis je reviendrai bientôt!
You might have thought I have forgotten you ! No, I have not, otherwise I would not be writting here. I am just going to ask you to be a bit patient.
I know I still have not finish to write about my summer holiday. But honnestly between moving to a new place, work with a specific planning ( first time it happens since I work to this place ) I never home before 7.30pm.
Promise I come back soon !
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Où étais-je? Eh bien, trop long à énumérer. Où suis-je? Je ne sais pas ... peut-être un peu perdu par ce mois de novembre que j'aime tant (non, ce n'est pas vrai, je déteste ce mois ainsi que le mois de mars: pour le premier, les jours commencent à être plus sombre, il y a de la neige qui vient et part, s'il ne pleut pas ou s'il pleut de la neige :/ Pour le second: je commence à être un peu impatiente que la lumière du jour revienne à la normale, la neige disparait ...) Parfois, je suis perdu dans mon nuage, noyer dans mes pensées car tellement il y en a.
On aurait pu penser que je vous ai oublié! Non, je n'ai pas, sinon je ne serais pas ici `écrire. Je vais juste vous demander d'être un peu patient.
Je sais que je n'ai pas encore fini d'écrire sur mes vacances d'été. Mais honnêtement,déménager dans un nouvel appartement, avoir un planning précis (première fois que cela arrive depuis que je travaille à cet endroit) Je ne suis jamais à la maison avant 19h30.
Promis je reviendrai bientôt!
Moulin / Windmill / Molen
10:21
I had visited a windmill when I was to the Netherlands, and I did a lot of picture. As I wrote before yesterday, there are on my photographie blog but it's only a picture per day. So there are all the serie ( and as usual, if you want to see it bigger, click on it ! ) :
Lors de mes vacances en Holland. j'ai visité un moulin et pris des photos. Comme je l'ai écrit avant hier, elles sont sur mon blog photo mais c'est seulement une photo par jour. ici, il y a toute la série ( et comme d'habitude pour la voir en plus grande, cliquez sur la photo !) :









Lors de mes vacances en Holland. j'ai visité un moulin et pris des photos. Comme je l'ai écrit avant hier, elles sont sur mon blog photo mais c'est seulement une photo par jour. ici, il y a toute la série ( et comme d'habitude pour la voir en plus grande, cliquez sur la photo !) :
Libellés :
pictures,
travel-holidays/voyage-vacances
Bazard de chez bazard !
15:36
I don't know how to translate this french title in english. Lets try to explain this !
I just came back from the Netherlands monday evening, where I had a great time there with my family I didn't see for quite a long time ( and as I took some adresses I hope I will manage to be in touch with few of them).
I have to go back to work the monday 16th august, and we are already wednesday : days go too too fast I promised to a friend, Anton's mum - my godson - that I would come to see them before I go back to work. Then meet my friend Marie to Lojha.
I must go to Helsinki for to get some stuff for my ballet class
And since yesterday I know it, we are going to move to a bigger place just 2 km from where we are, the 15 september !! I am happy about it coz it means that there will a real kitchen, one more room there. But as says my mum with all my mess ( most of them books,pictures) there will be a lot of work to do.
Without to forget to update here some of my writting : I have not forget to tell about my holidays, well France, will be fast to résume but the last one, there is so much to tell without to forget plenty of pictures. There is a serie of windmill starting tomorrow on http://vikiki-valokuvat.aminus3.com
Yet, I have not finished with the italian one...
And I would like to do one time weekly a theme call " a picture, a story". Lot of you know that I love photography but quite often there is a story behind it or why I took it. A way to share.
So many thing to do, I am going to be worst than a buisness woman
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Comme le dit le titre, en ce moment c'est un peu le zouc dans mon organisation. Laissez moi vous expliquer.
Lundi soir, je revenais tout juste de mes vacances hollandaise, où j'ai passé un très bon moment là-bas avec ma famille que je n'avais pas vu pendant un temps assez long (et dont j'ai pris quelques adresses. J'espère que je vais réussir à être en contact avec certains d'entre eux ).
Je dois retourner au travail le lundi 16 août, et nous sommes déjà mercredi: les jours passent trop trop vite, je promis à une amie, maman d'Anton - mon filleul - que je viendrais les voir avant de me reprendre le travail. Puis rencontrer mon amie Marie à Lojha.
Je dois aller à Helsinki pour acheter quelques trucs pour ma classe de ballet.
Et depuis hier, que je le sais, nous allons déménager dans un plus grand appartement, à seulement 2 km de là où nous sommes, le 15 septembre! Je suis heureuse à ce sujet car cela signifie qu'il y aura une vraie cuisine, une pièce de plus là-bas. Mais comme dit ma maman avec tout mon bordel (la plupart d'entre eux des livres, des images), il y aura beaucoup de travail à faire. Je vais être folle
Sans oublier de mettre à jour ici certains de mes articles : je n'ai pas oublié de parler de mes vacances, et la France, ce sera rapide à reprendre, mais les dernières, il y a tellement de choses à dire sans oublier beaucoup de photos. Il y a une série de moulin à vent à partir de demain sur http://vikiki-valokuvat.aminus3.com
Pourtant, je n'ai pas fini avec la série de photos d'Italie ...
Et je tiens à faire une fois par semaine un thème appelé "une image, une histoire". Beaucoup d'entre vous savez que j'aime la photographie, mais très souvent il y a une histoire derrière elle et pourquoi je l'ai pris. Une façon de partager.
Tant de chose à faire, je vais être pire qu'une femme d'affaires
I just came back from the Netherlands monday evening, where I had a great time there with my family I didn't see for quite a long time ( and as I took some adresses I hope I will manage to be in touch with few of them).
I have to go back to work the monday 16th august, and we are already wednesday : days go too too fast I promised to a friend, Anton's mum - my godson - that I would come to see them before I go back to work. Then meet my friend Marie to Lojha.
I must go to Helsinki for to get some stuff for my ballet class
And since yesterday I know it, we are going to move to a bigger place just 2 km from where we are, the 15 september !! I am happy about it coz it means that there will a real kitchen, one more room there. But as says my mum with all my mess ( most of them books,pictures) there will be a lot of work to do.
Without to forget to update here some of my writting : I have not forget to tell about my holidays, well France, will be fast to résume but the last one, there is so much to tell without to forget plenty of pictures. There is a serie of windmill starting tomorrow on http://vikiki-valokuvat.aminus3.com
Yet, I have not finished with the italian one...
And I would like to do one time weekly a theme call " a picture, a story". Lot of you know that I love photography but quite often there is a story behind it or why I took it. A way to share.
So many thing to do, I am going to be worst than a buisness woman
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Comme le dit le titre, en ce moment c'est un peu le zouc dans mon organisation. Laissez moi vous expliquer.
Lundi soir, je revenais tout juste de mes vacances hollandaise, où j'ai passé un très bon moment là-bas avec ma famille que je n'avais pas vu pendant un temps assez long (et dont j'ai pris quelques adresses. J'espère que je vais réussir à être en contact avec certains d'entre eux ).
Je dois retourner au travail le lundi 16 août, et nous sommes déjà mercredi: les jours passent trop trop vite, je promis à une amie, maman d'Anton - mon filleul - que je viendrais les voir avant de me reprendre le travail. Puis rencontrer mon amie Marie à Lojha.
Je dois aller à Helsinki pour acheter quelques trucs pour ma classe de ballet.
Et depuis hier, que je le sais, nous allons déménager dans un plus grand appartement, à seulement 2 km de là où nous sommes, le 15 septembre! Je suis heureuse à ce sujet car cela signifie qu'il y aura une vraie cuisine, une pièce de plus là-bas. Mais comme dit ma maman avec tout mon bordel (la plupart d'entre eux des livres, des images), il y aura beaucoup de travail à faire. Je vais être folle

Sans oublier de mettre à jour ici certains de mes articles : je n'ai pas oublié de parler de mes vacances, et la France, ce sera rapide à reprendre, mais les dernières, il y a tellement de choses à dire sans oublier beaucoup de photos. Il y a une série de moulin à vent à partir de demain sur http://vikiki-valokuvat.aminus3.com
Pourtant, je n'ai pas fini avec la série de photos d'Italie ...

Et je tiens à faire une fois par semaine un thème appelé "une image, une histoire". Beaucoup d'entre vous savez que j'aime la photographie, mais très souvent il y a une histoire derrière elle et pourquoi je l'ai pris. Une façon de partager.
Tant de chose à faire, je vais être pire qu'une femme d'affaires
Libellés :
daily life / la vie ô quotidien
3ème tatouage / 3th tattoo
20:55
Yes I am back from my French holidays -for one week, and leaving after tomorrow for the Netherlands...
The 6 june I made my third tattoo. I have been told that it hurts when you do it on the side ( where there is the butterfly). Well, it hurts but not that much than the top of my bottom :'( The seance last about 3hours. I first I was wondering if I was making a right decision coz it costed me a lot of money (300e) but when I went to the shop and see the drawing, wouaw...no, no regret. I was then impatient to have it :p
A bit nervous as I couldn't remember how was the pain ( last one was made 7 years ago) So she started to it gentle for to remind me how it is and then did her job.
There as the pictures taken my myself. Not reat one but better than nothing to show ;)


De retour de mes vacances française depuis une semaine, et bientôt je repars pour les Pays Bas.
Le 6 juillet, j'ai fait mon troisième tatouage. Je voulais le faire sur le flanc, mais on m'avait laissé entendre que cela faisait mal. Même pas peur, je décide de le faire quand même sur le flanc et l'autre partie sur le haut de la fesse. Cela fait mal sur les côtes mais pas autant que sur le haut de mes fesses !! Et de plus je suis chatouilleuse donc je ne vous raconte pas. La tatoueuse m'a surnommé le ver.
Au départ je me demandais si je faisais bien de le faire car il me coûtait cher : 300e :'( Mais lorsque je suis allée voir le dessin, là non, je n'avais qu'une hâte de l'avoir :D J'étais un peu nerveuse avant la séance, le dernier remontant il y a 7 ans, je ne me souvenais pas de la douleur...Pour commencer, elle a fait doucement / lentement pour me rappeler comment c'est. Après le corps s'y adapte ( du moins en ce qui me concerne). Cela a duré 3 heures.
J'ai pris moi-même les photos donc elles ne sont pas forcément top.
The 6 june I made my third tattoo. I have been told that it hurts when you do it on the side ( where there is the butterfly). Well, it hurts but not that much than the top of my bottom :'( The seance last about 3hours. I first I was wondering if I was making a right decision coz it costed me a lot of money (300e) but when I went to the shop and see the drawing, wouaw...no, no regret. I was then impatient to have it :p
A bit nervous as I couldn't remember how was the pain ( last one was made 7 years ago) So she started to it gentle for to remind me how it is and then did her job.
There as the pictures taken my myself. Not reat one but better than nothing to show ;)


De retour de mes vacances française depuis une semaine, et bientôt je repars pour les Pays Bas.
Le 6 juillet, j'ai fait mon troisième tatouage. Je voulais le faire sur le flanc, mais on m'avait laissé entendre que cela faisait mal. Même pas peur, je décide de le faire quand même sur le flanc et l'autre partie sur le haut de la fesse. Cela fait mal sur les côtes mais pas autant que sur le haut de mes fesses !! Et de plus je suis chatouilleuse donc je ne vous raconte pas. La tatoueuse m'a surnommé le ver.
Au départ je me demandais si je faisais bien de le faire car il me coûtait cher : 300e :'( Mais lorsque je suis allée voir le dessin, là non, je n'avais qu'une hâte de l'avoir :D J'étais un peu nerveuse avant la séance, le dernier remontant il y a 7 ans, je ne me souvenais pas de la douleur...Pour commencer, elle a fait doucement / lentement pour me rappeler comment c'est. Après le corps s'y adapte ( du moins en ce qui me concerne). Cela a duré 3 heures.
J'ai pris moi-même les photos donc elles ne sont pas forcément top.
Libellés :
simply me /simplement moi
Your next fly...
20:40
Yeah I know, long time I have not written. But honnestly, this last month had been a little bit crazy between people who get on sick leave for three weeks and you have to manage - with your collegues - to do this hours from this personn missing :s Even the staff from higher than us helped !
Well too long to explain but just for to say that since 3pm I am on holiday for almost two month and from tomorrow I will fly - with my boyf of course - to France ! Helsinki - Paris, Paris- Bordeaux, and then to Mont-de-Marsan :) From saturday, we will go to Hendaye for a week. Then would still two weeks with my family and friends. But no rush, I do not want to run right or left, after all it is holidays :p
Back to Finland the July 18th.
Then I would leave again the July 27th for the Netherlands and be back here the August 2nd.
I would try between to share some of my holidays as my mum has internet.
I wish you all a nice summer !
-----------------------------------------------------------------------------------------
Oui, je sais, je n'ai pas écrit depuis des âges ! Mais honnêtement, ce mois dernier n'a pas été facile entre les gens qui se mettaient en arrêt maladie trois semaines avant les vacances et vous devez vous débrouillez avec vos collègues pour faire le boulot de ces personnes manquantes. Même le personnel de la direction y participé !
Toute façon trop long a expliqué mais juste pour dire que depuis 15h cet après midi, je suis en vacances pour presque deux mois et que demain je pars pour la France. Helsinki- Paris- Bordeaux, ensuite en voiture jusqu'à Mont de Marsan. Samedi, nous partons pour Hendaye pendant une semaine, puis deux semaines pour profiter de la famille et amis mais tranquille, pas envie de courir à droite et à gauche ! Après tout c'est des vacances :p
Retour en Finlande le 18 juillet.
Puis je repartirais le 27 juillet pour les Pays Bas pendant une semaine.
J'essaierais de faire u suivi de mes vacances comme ma maman a internet ...
Dans tout les cas, je vous souhaite un bel été :)
Well too long to explain but just for to say that since 3pm I am on holiday for almost two month and from tomorrow I will fly - with my boyf of course - to France ! Helsinki - Paris, Paris- Bordeaux, and then to Mont-de-Marsan :) From saturday, we will go to Hendaye for a week. Then would still two weeks with my family and friends. But no rush, I do not want to run right or left, after all it is holidays :p
Back to Finland the July 18th.
Then I would leave again the July 27th for the Netherlands and be back here the August 2nd.
I would try between to share some of my holidays as my mum has internet.
I wish you all a nice summer !
-----------------------------------------------------------------------------------------
Oui, je sais, je n'ai pas écrit depuis des âges ! Mais honnêtement, ce mois dernier n'a pas été facile entre les gens qui se mettaient en arrêt maladie trois semaines avant les vacances et vous devez vous débrouillez avec vos collègues pour faire le boulot de ces personnes manquantes. Même le personnel de la direction y participé !
Toute façon trop long a expliqué mais juste pour dire que depuis 15h cet après midi, je suis en vacances pour presque deux mois et que demain je pars pour la France. Helsinki- Paris- Bordeaux, ensuite en voiture jusqu'à Mont de Marsan. Samedi, nous partons pour Hendaye pendant une semaine, puis deux semaines pour profiter de la famille et amis mais tranquille, pas envie de courir à droite et à gauche ! Après tout c'est des vacances :p
Retour en Finlande le 18 juillet.
Puis je repartirais le 27 juillet pour les Pays Bas pendant une semaine.
J'essaierais de faire u suivi de mes vacances comme ma maman a internet ...
Dans tout les cas, je vous souhaite un bel été :)
Libellés :
travel-holidays/voyage-vacances